AC | ז וישלח דוד אל תמר הביתה לאמר לכי נא בית אמנון אחיך ועשי לו הבריה
|
ASV | Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him food.
|
BE | Then David sent to the house for Tamar and said, Go now to your brother Amnon's house and get a meal for him.
|
Darby | And David sent home to Tamar, saying, Go, I pray thee, to thy brother Amnon's house, and dress him food.
|
ELB05 | Da sandte David zu Tamar ins Haus und ließ ihr sagen: Gehe doch in das Haus deines Bruders Amnon und bereite ihm das Essen.
|
LSG | David envoya dire à Tamar dans l'intérieur des appartements: Va dans la maison d'Amnon, ton frère, et prépare-lui un mets.
|
Sch | Da sandte David zu Tamar ins Haus und ließ ihr sagen: Geh doch hin in das Haus deines Bruders Amnon und bereite ihm eine Speise!
|
Web | Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress meat for him.
|